miércoles, 7 de marzo de 2012

Un libro que es un cerebro


por Martín Bonfil Olivera

Reseña del libro Gödel, Escher, Bach, una eterna trenza dorada,
de Douglas R. Hofstadter 

México, Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología, 1982,
traducción de Mario Arnaldo Usabiaga Brandizzi
(nueva edición: Gödel, Escher, Bach, un Eterno y Grácil Bucle, Douglas R. Hofstadter, Barcelona, Tusquets, 1987,
traducción de Mario A. Usabiaga
y Alejandro López Rousseau). 

(Publicado originalmente en el suplemento de libros Hoja por hoja,  núm. 121, junio de 2007)



Durante diez años guardé un ejemplar de un libro, esperando conocer a alguien que pudiera apreciarlo debidamente. Se trataba de Gödel, Escher, Bach, una eterna trenza dorada, de Douglas F. Hofstadter (en la traducción original del Conacyt, hoy sustituida por la versión española de Tusquets).

La persona llegó, y aunque no sé si finalmente lo leyó, no me arrepiento: pude regalarle lo que considero uno de los libros más maravillosos y estimulantes jamás escritos. Probablemente también uno de los más reveladores.

Tratar de justificar las aseveraciones anteriores sería inútil. Una de las características de la obra maestra de Hofstadter (ganadora del premio Pulitzer en 1980 –la edición original en inglés apareció en 1979 y, claro, nunca superada por su autor) es su barroca riqueza y complejidad.

¿De qué trata GEB (como lo llaman sus fans)? Por supuesto, de la música perfecta de Johann Sebastián Bach, los intrigantes grabados de Maurits C. Escher y el enloquecedor teorema de Kurt Gödel, que puso de cabeza a la comunidad matemática. Pero también, según la Wikipedia, de metamatemática, simetría, inteligencia artificial, sistemas formales, computación, paradojas, budismo zen, genética, biología molecular, lógica, teoría de números, sintaxis, cerebro, mente y cognición, semántica, libre albedrío y determinismo, holismo y reduccionismo, lenguajes de programación, isomorfismos y significado, traducción, forma y fondo, contrapunto, semiótica, códigos, autorreferencia, recursión, auto-organización, y conciencia. Entre otros temas, añado yo.

Frente a semejante avalancha de contenidos -con la que, no obstante, Hofstadter logra tejer una fascinante red de interrelaciones múltiples que mantiene siempre su unidad (logro magistral comparable a una fuga a seis voces de Bach)-, no es extraño que el propio autor tenga dificultades para describir de qué se trata en realidad su libro. Pero en el prólogo a la edición de vigésimo aniversario revela haber descubierto que el verdadero tema medular del libro es la conciencia.

O más precisamente, lo que muchos consideran la pregunta última acerca de la conciencia: ¿qué proceso hace posible que un cerebro hecho de neuronas sea capaz de generar no sólo la mente, sino el yo, la sensación de autoconciencia que permite a Descartes –y a todos nosotros- decir “pienso, luego existo”? ¿Cómo puede el cerebro generar el alma?

Para llegar a su respuesta es que Hofstadter recurre a tan intrincada red de conceptos, comparable sólo con la que forma un cerebro humano. A través de uno de los temas recurrentes del libro –los sistemas con varios niveles y su potencial para dar origen a fenómenos emergentes-, propone el concepto de “bucles extraños” (dos ejemplos sencillos son la paradoja del griego Epiménides, “todos los griegos son mentirosos”, o el par de manos del famoso grabado de Escher, que se dibujan mutuamente).

La idea de los bucles extraños, aunque poderosa, es compleja y todavía no es popular. Para mostrar su potencial, baste decir que el filósofo Daniel Dennett ha construido una teoría formal y esencialmente completa de la conciencia basada en ella. Por su parte, Hofstadter acaba de publicar I am a strange loop (“Soy un bucle extraño”) para profundizar y aclarar el concepto.

Leí GEB en los años ochenta, cuando estudiaba la licenciatura. Lo descubrí casualmente en El Parnaso de Coyoacán. Me atrajeron las pinturas de Magritte que contiene. Me sedujo su estructura en capítulos alternados con ingeniosísimos –y casi intraducibles, por su riqueza– diálogos entre la Tortuga y Aquiles. Me atrapó a pesar de su complejidad, de los ejercicios matemáticos que el autor propone al lector, de sus casi mil páginas. Hoy, veintitantos años después, confirmo que ha sido uno de los libros que han cambiado mi forma de ver el mundo. Compartirlo es difícil, pero vale la pena intentarlo. Ojalá aquel ejemplar, comprado en una librería de viejo y regalado de corazón, enriquezca otra vida.

22 comentarios:

Angela Andrea dijo...

Me dejaste intrigada con tu reseña, ¿se podrá conseguir hoy en día?

Martín Bonfil Olivera dijo...

Claro! Hay una edición en Metatemas, de Tusquets, no cara.

DEMERZEL dijo...

¡¿No cara?! ;O

Y conste que dijiste la edición de Metatemas, no la de Fabula Tusquets, que es la barata y anda arriba de 400 pesos.

Ya sé que los vale de sobra, pero barata no es.

(Sólo para informar correctamente)

¡Saludazos!

Martín Bonfil Olivera dijo...

$400 por un buen libro NO ES CARO. No hay ya libros, por mínimos que sean, que cuesten menos de $100. El precio estándar está entre $200 y $300. Para un muy buen libro, con muchas páginas e importado, como éste, $400 no es caro. En absoluto. Un hamburguesa con papas y refresco de McDonalds cuesta $50. ¿8 hamburguesas por un libro magnífico? Una ganga...

Anónimo dijo...

Me parece que no es caro $400 pero es una pésima edición, me ofendí al ver tan buen libro en tan lastimosa edición, parece un robo $400, si fuera la edición de metatemas valdrían la pena bien esos $400 y más, afortunadamente el mercado de segundamano ofrece buenas opciones, conseguí la edición de metatemas en muy buenas condiciones por menos de $200.

Anónimo dijo...

Sin embargo, la edición del CONACYT es mejor que la de metatemas en mi opinion.

Anónimo dijo...

Justo ahora estaba buscando este libro. En todas partes me dicen que esta agotado. Si alguien sabe de algún lugar donde lo vendan (aunque sea usado) podría indicármelo, por favor.
Saludos

José Antonio Palos dijo...

Una posible solucion a que somos llamados por un Gran atractor de la conciencia donde Phi, PI y Tau asi como Raiz de dos, lo Uno, el Cero y lo Infinito son simetricamente integradas se encuentra aqui: www.nuevapiedraroseta.blogspot.com Mi blog de un libro que escribí en el 2008 en base a un descubrimiento acerca de la irracionalidad de la raiz de dos: "NO EXISTE NADA QUE AL REPETIRSE.ITERARSE.MULTIPLICARSE.SUAMRSE A SI MISMO EN SU MISMEIDAD NOS DE COMO RESULTADO DE ESA ITERACION.MULTIPLICACION.GEOMETRIZACION . LO DOS" Deviniendo de ahi la Identidad de lo Uno, el Cero y lo Infinito. Absoluto sin solucion.division solo pura Apariencia en tres infinitos antes de llegar a 1: 0/0, 1.618 y Raiz de dos. Les invito a ver el video en youtube: "nature by numbers". De ethera studios. Gracias por la recomendacion y creoq ue Gödel ya encontró la horma de su zapato.

José Antonio Palos dijo...

Una posible solucion a que somos llamados por un Gran atractor de la conciencia donde Phi, PI y Tau asi como Raiz de dos, lo Uno, el Cero y lo Infinito son simetricamente integradas se encuentra aqui: www.nuevapiedraroseta.blogspot.com Mi blog de un libro que escribí en el 2008 en base a un descubrimiento acerca de la irracionalidad de la raiz de dos: "NO EXISTE NADA QUE AL REPETIRSE.ITERARSE.MULTIPLICARSE.SUAMRSE A SI MISMO EN SU MISMEIDAD NOS DE COMO RESULTADO DE ESA ITERACION.MULTIPLICACION.GEOMETRIZACION . LO DOS" Deviniendo de ahi la Identidad de lo Uno, el Cero y lo Infinito. Absoluto sin solucion.division solo pura Apariencia en tres infinitos antes de llegar a 1: 0/0, 1.618 y Raiz de dos. Les invito a ver el video en youtube: "nature by numbers". De ethera studios. Gracias por la recomendacion y creoq ue Gödel ya encontró la horma de su zapato.

Unknown dijo...

¡Saludos! Yo también descubrí ese libro de Hofstadter en los ochenta. Y desde entonces se volvió un texto fundamental para mí. Tanto, que aún atesoro con toda avaricia mi ejemplar de la edición de CONACYT.
No sé si en la edición de Tusquets venga el mismo prólogo que en la que lanzó alguna vez Gedisa (colección Drakontos), pero en él se daba cuenta de la titánica y genial labor de traducción de Usabiaga, así como de los trágicos desencuentros que la rodearon.
Sin embargo, es paradójica su resistencia a reconocer a Watson (¿o a los watson, debiéramos decir a estas alturas?) como una verdadera IA, es decir, un bucle extraño. Y es que, otra paradoja, al parecer uno puede leer ese libro y llegar a conclusiones diametralmente opuestas. Acaso, porque como nos enseña su autor, la conciencia está hecha de paradojas y autorreferencias infinitas.
De cualquier manera, es bueno ver que cada vez más personas se vean interesadas en leerlo.

Anónimo dijo...

¡No manches! Desde el "Gödel, Escher, Bach" de Douglas Hofstadter no había hojeado un libro más artístico-científico-filosófico. La "Filosofía de la música" de García Bacca. En este último caso sería musical-matemático-filosófico. El de Douglas hallado gracias al azar y el de Bacca gracias a Don Gustavo Bueno: Don Sistemacidad, Don Causalidad. Sin dudas, más libros de estos géneros pintorescos habrá. Yo solo sé que sé muy poco. A estas alturas históricas gozamos de locuras temáticas muy sanas. ¿Verdad? ¿Qué diría Platón si los leyera acordándose del "Fedro"?: "La escritura, una invención descomunalmente liberadora y esclavizadora". Liberadora de datos para que el cerebro se dedique a más altas tareas; esclavizadora por no (¿porno?) inferir de un modo distinto en el que ahí se infiere, por no (¿porno 2 veces?) pensar desde nosotros mismos en absoluto. Una arma de doble filo como todo lo que creamos. La práctica requiere de sapiencia, por no (¿3?) decir "por no (¿4?) requerir su práctica de sapiencia" después de "Una arma de doble filo..." con coma (,) de por medio, por no (¿5?) decir "por no" (¿6?), "porno" (¿7 días a la semana?). Bien. No solo evité la palabrita, sin querer queriendo la repetí hasta el cansancio en honor y deshonor a Hofstadter. ¡No manches!

Atte: Genaro

http://alumnos-fyluas.blogspot.mx/

Anónimo dijo...

En Scribd está en inglés, pero es gratis. ¡Gratis! Ya sabrán qué hacer. Una cuenta de Scribd y subir documentos para poder descargar también. Saludos. Excelente librito.

Atte: Genaro

http://alumnos-fyluas.blogspot.mx/

Unknown dijo...

...... es un libro que abre la mente ..... y formula otra pregunta ..... un sistema complejo es casual o creativo ?

Unknown dijo...

Vendo ese libro 500 edicicion CONACYT

Unknown dijo...

Vendo ese libro 500 edicicion CONACYT

Kika dijo...

Lily Cobe, ¿cómo te contacto? Me interesa comprar tu ejemplar.

Jaime Landini dijo...

Hola! si alguien lo sigue vendiendo, me interesa comprarlo! Gracias!
dejo mi correo. jaimelandini@yahoo.com.mx

Jaime Landini dijo...

Es que yo lo tengo en pdf pero la verdad quisiera leerlo al natural XD. Saludos!

Unknown dijo...

Mua ha ha ha, lo acabo de comprar en Gandhi!!! llevaba persiguiendo este libro durante algún tiempo y por fin lo encontré! Desde que escuché a Enrique Ganem hablar sobre él en su programa de radio (cuando estaba en MVS) me propuse encontrarlo. La edición es de Tusquets Editores y anda en 499 pesitos.

juanjoseestradalazo dijo...

No me gustaría preguntar qué versión es la mejor, es por esa razón que pregunto: ¿Cuáles son las diferencias entre la versión del Conacyt y la de TusQuest?.

¡Huélum!

zidan dijo...

epublibre es el sitio para la lectura y los escritores

Centli dijo...

Hola juanjoseestradalazo

Yo recién empecé a leer este libro gracias a que me lo bajé de librería génesis, en mi edición viene un prólogo en el que el mismo autor explica que la versión en español fue la primer traducción de su obra, al menos eso es lo que sabe, puesto que cuando preguntó a su editor acerca de información de los traductores encargados de pasar su libro a diferentes idiomas, se le informó que la versión en español ya hasta publicada estaba.
La finalidad de buscar a los traductores era, ayudarlos a comprender algunas cosas complejas de su libro y que no se perdieran algunos juegos de palabras que utilizó, por desgracia para cuando trató de ponerse en contacto con el argentino encargado de la versión del CONAyT, este ya había muerto.
Después hubo una traducción hecha por una editorial comercial, cuando Hofstader la revisó, vio que tampoco era perfecta, así que le pidió al CONACyT juntar su traducción con la nueva para crear lo que creo es la edición de Tusquets (puede que me equivoque, pero así es como lo recuerdo).
Según entiendo esta última versión junta lo mejor de la del CONACyT con la otra traducción, dando lugar a una traducción "definitiva".

Saludos, espero te haya sido de ayuda mi pobre reseña acerca de las diferencias entre ambas traducciones igual quiero aclarar que puede que tenga errores, así que si alguien me corrige estaría más que agradecido.
:)